Inglês britânico e inglês americano. Quais as diferenças?

ingles britanico ingles americano 2

No vasto universo da língua inglesa, duas potências linguísticas destacam-se: O inglês britânico teve suas origens no século V, quando tribos germânicas migraram para a Grã-Bretanha. Ao longo do tempo, sua evolução foi influenciada pelo latim e francês normando.

O inglês americano, por outro lado, emergiu durante a colonização das Treze Colônias pelos colonos ingleses. Embora inicialmente baseado no inglês britânico, o idioma se adaptou às condições locais, assimilando influências regionais e culturais. Embora compartilhem uma raiz comum, as trajetórias históricas distintas dessas variantes resultaram nas notáveis diferenças.

Como diferenciar o inglês britânico e o inglês americano?

Antes de mergulharmos nas especificidades, é essencial entender como distinguir o inglês britânico do americano. Embora compartilhem a mesma base linguística, há nuances perceptíveis na forma como são falados e escritos. A pronúncia é frequentemente o indicador mais evidente, com diferenças marcantes em certas palavras e entonações.

O que muda do inglês britânico para o americano?

Vocabulário:
No inglês britânico, você pode pedir um “lift” para chegar ao seu destino, enquanto no inglês americano, seria mais comum solicitar um “elevator.” Pequenas diferenças como essas permeiam o vocabulário cotidiano, e é crucial estar ciente delas para evitar mal-entendidos.

Ortografia:
A divergência ortográfica é notável, com o inglês britânico muitas vezes preservando a tradição do inglês arcaico. Por exemplo, “colour” no Reino Unido é “color” nos Estados Unidos. Essas diferenças podem ser sutis, mas são marcantes.

Pronúncia:
A forma como palavras são pronunciadas pode variar significativamente. Palavras como “schedule” ou “advertisement” têm diferenças fonéticas notáveis entre as variantes britânica e americana, influenciando a cadência e o ritmo do discurso.

Gramática:
Embora a gramática seja, em grande parte, compartilhada, existem algumas diferenças notáveis. Por exemplo, o inglês britânico prefere o uso do Present Perfect em situações em que o inglês americano usaria o Simple Past.

Medidas e Datas:
Enquanto os britânicos usam o sistema métrico para medidas, os americanos ainda empregam o sistema imperial. Além disso, as datas são frequentemente formatadas de maneira diferente, com o Reino Unido preferindo o formato dia/mês/ano e os Estados Unidos, mês/dia/ano.

Alguns exemplos abaixo com comparação entre Inglês britânico e inglês americano.

AspectoInglês BritânicoInglês AmericanoExplicação
VocabulárioLift (elevator)ElevatorPalavras para objetos cotidianos podem variar, refletindo diferenças culturais e históricas.
Boot (trunk)Trunk
Torch (flashlight)Flashlight
OrtografiaColourColorDiferenças na ortografia são frequentes, e o inglês britânico muitas vezes usa “ou” extra.
CentreCenter
TheatreTheater
Pronúncia“Schedule” (/ˈʃɛdjuːl/)“Schedule” (/ˈskɛdʒuːl/)Pronúncias podem variar, sendo a escolha entre elas influenciada pelo contexto regional.
Gramática“Have got”“Have”Construções gramaticais podem diferir, como o uso de “have got” em vez de simplesmente “have”.
MedidasMetresFeetUnidades de medida podem ser diferentes, com o sistema métrico sendo prevalente no Reino Unido.
LitresGallons
CelsiusFahrenheit
DatasDia/Mês/AnoMês/Dia/AnoOrdem das datas pode variar, o que pode levar a confusões ao interpretar datas.
Gírias e Expressões“Bob’s your uncle”“Piece of cake”Expressões idiomáticas e gírias podem ser exclusivas de uma região, causando confusões.
“Cheers!”“Cheers!”

Gírias e Expressões:

Gíria/ExpressãoSignificado
Bob’s your uncleTudo certo, está resolvido.
It’s a piece of cakeÉ fácil de fazer.
Break a legBoa sorte (especialmente em performances).
Hit the hayIr dormir.
Mind the gapCuidado com o vão (nas estações de trem).
Throw in the towelDesistir, jogar a toalha.
A penny for your thoughtsO que você está pensando?
Cheesed offIrritado, chateado.
Knock on woodBater na madeira para afastar a má sorte.
Have a chinwagTer uma conversa amigável.

Em um mundo cada vez mais conectado, entender as diferenças entre o inglês britânico e o americano não apenas enriquece a comunicação, mas também oferece uma perspectiva única sobre as culturas que moldaram essas variantes.

Ao abraçar as nuances linguísticas, temos o poder de construir pontes de entendimento em meio à diversidade. Que a jornada por essas diferenças inspire uma apreciação mais profunda pela riqueza e complexidade da língua inglesa em todas as suas formas.

Dúvidas envie uma mensagem.

Você também pode gostar do nosso canal do YouTube

Artigo escrito por: Teacher Talita

Categorias

Compartilhe este artigo

5/5
Facebook
Twitter
WhatsApp
Telegram
Pinterest
Email
Print